Prevod od "крене наопако" do Italijanski


Kako koristiti "крене наопако" u rečenicama:

Професор каже да увек нешто крене наопако... али ја стварно не знам шта би то могло бити... сем да нам пожелим дуг и успешан живот.
Lui dice che c'è sempre un'altra cosa da fare. Ma non so proprio quale sia. Se non augurarti una lunga vita felice.
И престани да кривиш мене за све што крене наопако!
E smettila di incolparmi per ogni cosa che non va!
Рекла је да, ако нешто крене наопако, разговарам са тобом.
Lei ha detto se qualcosa va storto, io parlo con te.
Ако нешто крене наопако, бацићу ти камеру и изкочићу, важи?
Se qualcosa va storto ti tiro la telecamera e salto giu', ok?
Рећи ћете ми ако нешто крене наопако?
Ma mi farete sapere se viene fuori qualcosa, vero?
Када пар празноглавих Мекса не може да обави посао како треба, све крене наопако.
Un messicano idiota non sa fare il suo lavoro e il male parte col pilota automatico.
Да, у слушају да нешто крене наопако.
Si', nel caso in cui qualcosa andasse storto.
Ти ћеш остати овде и ако нешто крене наопако, даћеш знак.
Resterai sulla collina e se qualcosa va storto, ci darai... il segnale.
Хајде иди, ухвати ме ако нешто крене наопако.
Vai avanti e dimmi se qualcosa va storto. Si'.
Знам да сам погрешио, али трајало би само две недеље, шта може да крене наопако.
Lo so che è stata una pessima decisione, ma cosa poteva andare storto in due settimane?
Само ми обећај да ако нешто крене наопако тамо,
Promettimi soltanto che se qualcosa andasse storto,
Д Ове музичке ризнице ће помоћи нам да времена д Ужаси рата, више да крене наопако д
Questi tesori musicali ci aiuteranno a Weather Gli orrori della guerra, tanto più che va male
Али ако нешто крене наопако, не желим да имам било какве кајем.
Ma se qualcosa andasse storto, non voglio avere rimpianti.
Па, онда, шта ако нешто крене наопако?
Bene, e se qualcosa andasse storto?
Како у једној ноћи може све да крене наопако?
Com'è che succedono tutte nella stessa sera?
Али ако нешто крене наопако тамо, то ће бити једина шанса.
Ma se qualcosa va' storto, li' fuori... sara' la vostra unica opportunita'.
Ако нешто крене наопако, да ћемо скок.
Se qualcosa va storto, dovete saltare.
Цомес из ненасилне А онда се нешто крене наопако.
Entrano come non-violenti, e poi qualcosa va storto.
Ако се било шта крене наопако, Бисмо узели пад за то.
Se qualcosa fosse andato storto, avrebbero dato a noi la colpa.
Овде ће све да крене наопако.
Qui le cose si metteranno male.
Ти-Ти не би хтео Подршка на професионалац У случају да се нешто крене наопако?
Non vorresti l'aiuto di uno specialista, nel caso le cose si mettessero male?
Све крене наопако, он је ту да почисти.
Se qualcosa va storto, lui è qui per fare pulizia.
Па, то је или ја или Андроид, И лично радије бих је имати овде У случају да се нешто крене наопако.
Beh, o vado io o va l'Androide, e... personalmente preferirei avere lei qui se qualcosa andasse storto.
У сваком случају, ви ћете бити у праву ван станице Чекајући да ме одатле ако нешто крене наопако.
E poi, voi sarete ad un soffio dalla stazione pronti a salvarmi se qualcosa andasse storno.
Ако нешто крене наопако, Постоји план да ме извуче.
Se qualcosa dovesse andare storto abbiamo già un piano per salvarmi.
Ја не желим ништа да крене наопако.
Non voglio che qualcosa vada storto.
Све крене наопако, ти се Цаитлин овде доле одмах.
Se qualcosa va storto fai venire Caitlin qui subito.
0.43586492538452s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?